lunes, 26 de noviembre de 2012

Parques Temáticos

Diversión a lo grande. Pourquoi pas?

Ya hemos hablado de las posibilidades de trabajo que nos ofrece Francia y en concreto el parque de Eurodisney pero tambien puede ser un sitio de ocio estupendo para divertirse con la familia.
Un lugar espectacular que se rinde a los deseos de los niños adaptándose íntegramente a sus requisitos y caprichos.
Los más pequeños podrán disfrutar de este maravilloso mundo mágico habitado por sus personajes favoritos.
Los trabajadores del parque lo tienen todo controlado para que disfruten a las mil maravillas de las innumerables opciones que les ponen a su alcance. Sus recursos no son otros que una infinita paciencia y una total disponibilidad.
Este vídeo, realizado y subido por mí a youtube, es una pequeña muestra de lo que podéis encontrar en Disneyland Resort Paris.
La música que lo acompaña es de Mickaël Miro y su canción "L'horloge tourne".



Sin embargo no es el único parque temático que encontramos en Francia. Otros que deberemos tener en cuenta son los que a continación os propongo:
  • El parque de Asterix te ofrece la posibilidad de descubrir cinco mundos: la Galia , el Imperio Romano, Grecia, los Vikingos y a través del Tiempo.
    • En Poitiers, el Parque del Futuroscope es un parque temático, cuyas atracciones se basan en la multimedia, las técnicas cinematográficas, audiovisuales y robóticas del futuro.  
    • En la Cité de l'Espace podremos descubrir la famosa lanzadera europea Ariane 5 o zarpar a bordo de la nave Soyuz.
    • Vulcania es un lugar tanto de aprendizaje como de ocio, que nos permitirá comprender mejor el funcionamiento de los volcanes y de nuestro planeta.
    • Puy du Fou nos propone una multitud de espectáculos grandiosos en el centro de un bosque centenario: combates de vikingos , espléndidos vuelos de rapaces , espectáculos de capa y espada con los mosqueteros de Richelieu…

    • La Mer de Sable nos lleva a conquistar tres tierras de aventuras, tres universos: Las Puertas del Desierto, El Tiempo de los Pioneros y la Conquista del Oeste. Un sitio ideal para evadirse en familia.
       Ya que hablamos de familia, repasaremos el vocabulario que tiene que ver con ella.



      Y por último, otro video de realización propia para presentar los verbos auxiliares, imprescindibles en francés, y con los cuales podremos seguir avanzando en el idioma. 
      Irregulares pero muy fáciles de aprender. 
      Avoir: Tener/Haber et Être: Ser/Estar



      sábado, 24 de noviembre de 2012

      El test y vocabulario

      He descubierto la manera de hacer un test y que tengáis la respuesta correcta de una manera inmediata.
      Por lo tanto os propongo, unas pocas preguntas para que comprobéis como vais adquiriendo los conocimientos sobre el país y sobre el idioma. 
      Las respuestas las encontraréis, todas, en las entradas anteriores.
      Bonne chance! (¡Suerte!)


      ¿Cual es el nombre artístico de Isabelle Geffroy?
      Edith Piaf
      Jeanette
      Zaz
      Dalida

      ¿Mon numéro de téléphone c’est le soixante-dix-huit, quatre-vingt-un, quarante, quatre-vingt-douze?
      68-41-40-82
      78-41-40-92
      78-81-40-92
      68-81-14-92

      ¿A qué canción pertenecen estas palabras: "J'ai changé de pays, j'ai perdu mes amis pour gagner ta confiance"?
      Je veux
      Non, je ne regrette rien
      Ma liberté
      Intouchables


      ¿Qué tipo de accidente sufrió Philippe Pozzo di Borgo?
      De coche
      De moto
      De parapente
      De helicóptero

      ¿Quien escribió "La fille du papier" ?
      Emile Zola
      Antoine de Saint-Exupéry
      Guillaume Musso
      Nicolas Sarkozy

      ¿De qué serie es el vídeo de la primera entrada del blog?
      De "Los Serrano"
      De "El barco"
      De "Friends"
      De "Anatomía de Grey"

      ¿En qué año saca su primer album al mercado Zaz?
      2012
      2011
      2010
      2008

      ¿Cuál es el título de la canción del vídeo de la entrada "¿Conocemos el país?"?
      Pourquoi tu gâches ta vie?
      C'est ta vie
      Elle me dit
      Danse

      ¿Como diremos: Hola! Que tal? en francés?
      Bonjour Monsieur, merci.
      Bonjour, comment allez-vous?
      Salut! Comment ça va?
      Enchanté.
       




      Para quien quiera subir nota: ¿Quien tiene el blog "Aprender jugando y leyendo"?
      Politi
      Estibaliz
      Irai
      Luisa

      Con esta lección aprenderemos los días de la semana y los meses del año.


      Les jours de la semaine
      Les mois de l'année










      miércoles, 21 de noviembre de 2012

      Cine, literatura y música

      Cultura francesa


      Écouter le karaoke
      Si hay algo a lo que no podemos renunciar cuando llegamos a un país extranjero es al ocio y a su cultura. 
      Todos conocemos los clásicos del cine, la música y la literatura francesa pues a lo largo de nuestra vida académica problablemente hayamos tenido que recurrir a ellos para algún trabajo escolar.
      Somos capaces de reconocer películas como "Les quatre cents coups" de François Truffaut, libros como "Le petit Prince" de Antoine de Saint-Exupéry o quien no recuerda a Edith Piaf  o Georges Moustaki y sus canciones: "Non, je ne regrette rien" o "Ma liberté". 
      Si os animais a cantarlas después de haberlas escuchado, clicar en sus fotos.
      Pero el tiempo ha pasado y quizás ahora no conocemos tanto de nuestro país vecino. 
      En esta entrada os quiero proponer una película, un libro y una canción.

      La película


      La película
      La historia real
      "Intouchables" estrenada en Francia el 2 de noviembre de 2011 y en España el 2 de marzo de este año. Basada en una historia real. La relación de Philippe Pozzo di Borgo, tetrapléjico por un accidente de parapente en 1993 y autor del libro "Le Second Souffle", con su cuidador personal Abdel Yasmin Sellou.
      Es una comedia dramática, realista, nada lacrimógena y totalmente esperanzadora, no os decepcionará.

      El libro

      "La Fille du Papier" traducida al español como "La Mujer de Papel" de Guillaume Musso. 
      Autor de reconocido prestigio en Francia y con numerosos éxitos a sus espaldas como "Que sería yo sin tí".
      La historia comienza en Estados Unidos cuando una mujer, en una noche tormentosa, aparece en la terraza de la casa de la playa de un escritor de fama mundial, Tom Boyd.
      Él está atravesando una crisis de inspiración al sufrir la pérdida del amor de su vida y ella, Billie, le asegura que es la heroína de sus libros y que si no consigue volver a escribir morirá.
      Una historia de amor entre lo real y lo imaginario que nos atrapa desde el primer momento.


      La canción

      El 10 de Mayo de 2010 la cantante francesa conocida por su nombre artístico Zaz (Isabelle Geffroy) saca su primer albúm al mercado. Destaca por su voz particular y un estilo muy personal, entre la canción francesa y el jazz. Elegir solo una canción de esta cantante me resulta muy difícil por eso he optado por mostraros 3, de estilos diferentes y vosotros/as ya me decis que os parece.

      Je veuxLa fée Ni oui ni non


      No penséis que me he olvidado de las clases en esta entrada si escuchais las canciones, tanto con subtítulos en castellano como en francés estáis practicando la comprensión oral.
      Bon courage y espero vuestros comentarios y/o sugerencias.




      miércoles, 14 de noviembre de 2012

      Trabajar en Francia


      En principio y como es natural, si no conocemos el idioma tendremos dificultades a la hora de encontrar el trabajo que deseariamos en Francia.
      Sin embargo, su economía es más solvente que la nuestra y aunque están pasando "la crisis", como nosotros, hay determinados trabajos que además nos ayudarían a avanzar en el conocimiento de la lengua.
      Si quisieramos probar suerte en el país vecino encontraríamos ciertos oficios a los que podríamos ser firmes candidatos.
      Para los más jovenes existe la posibilidad de trabajar como "au pair", o lo que es lo mismo cuidando niños, recibiendo como remuneración la estancia en la casa de la familia y una pequeña nómina. Esto implicaría un horario de 25 a 35 horas semanales, 2 días a la semana de descanso y en ningún caso supondría realizar las tareas de la casa.
      Otra opción sería trabajar en el sector turístico en general: hoteles, restaurantes, animación, guías turísticos, etc. Evidentemente si nos referimos a este sector no nos podemos olvidar del parque temático infantil Disneyland París que año tras año ofrece multitud de empleos.
      Otra alternativa son los trabajos de temporada bien enseñando nuestro propio idioma en institutos o escuelas de idiomas, bien trabajando en la campaña de vendimia francesa.
      En la entrada de hoy practicaremos las presentaciones, os dejo este vídeo y si tenéis cualquier consulta dejadme un comentario, contesto a todos:

       
      Aquí tenéis la traducción, como veréis no es literal: 
      • Hola!
      • Hola!
      • Que tal?
      • Bien, y tú?
      • Bien! Cómo te llamas?
      • Marc, y tú? 
      •  Yo, Marie. De dónde vienes? 
      • De Cánada, soy canadiense, y tú?
      • Yo, de Estados Unidos, soy americana! Dónde vives?
      • En Quebec, y tú?
      • Yo, en la universidad Laval, soy estudiante, estudio francés. A qué te dedicas?
      • Soy fotógrafo, trabajo para un periódico.
      • Me ha alegrado verte Marc.
      • A mi también Marie.Adios.
      • Adios y hasta la próxima.   


      sábado, 10 de noviembre de 2012

      Nuestra primera lección



      No Traducir “Es la clave”

      Con esta entrada por fin daremos  nuestros primeros pasos hacia el conocimiento del idioma. Si hay algo verdaderamente importante a tener en cuenta cuando intentamos hablar en otra lengua es “no traducir literalmente”. Si lo hiciéramos en muchas ocasiones no encontraríamos esa misma palabra, frase o expresión.

      Por ejemplo: Salut! (Hola),  J’habite à Paris (Vivo en Paris), Bien sûr! (Claro).
       
      Es fundamental dejar de lado nuestro idioma materno para abrir la mente a las nuevas costumbres y el nuevo vocabulario que vamos a empezar a descubrir.
      Os propongo comenzar por lo más sencillo y necesario: el alfabeto. 

      Recién llegados al país, fácilmente, podemos  tener problemas de comprensión y por ello es necesario saber deletrear y  a su vez entender cuando nos deletreen.  Ejemplo: Con total seguridad  tendremos que deletrear nuestro nombre y apellidos.

      En el reproductor podéis escuchar 
      el alfabeto.



      Lo siguiente que me parece importante es conocer los números, básico para desplazarnos con cierta tranquilidad por el país. Ejemplo: Estaremos obligados a utilizar la moneda y  a pagar adecuadamente.  
      Para no complicarlo demasiado comenzaremos por  los cien primeros.

       

      Clicar sobre el play y podréis oir los números:

      Por último pero no menos importante me gustaría agradeceros vuestra participación al contestar el cuestionario de la entrada anterior y como lo prometido es deuda, os dejo las respuestas a las 10 preguntas planteadas:

      1. The artist de Michel Hazanavicius
      2. Les crêpes
      3. Nicolas Sarkozy
      4. A elegir (à choisir):  Escritores/as: Anna Gavalda, Guillaume Musso, Geneviève Brisac, Marc Lévy, Katherine Pancol. Cantantes: Zaz, Julien Doré, Mylène Farmer, Alizée, Grégoire, Mickael Miro, Matt Pokora, Annie Villeneuve.
      5. Verdadero (C’est Vrai)
      6. Verdadero (C’est Vrai)
      7. Verdadero (C’est Vrai)
      8. Opción 3 (Trois)
      9. Opción 1 (Un)
      10. Opción 2 (Deux)